Turismo en Sullana

Presentación

Situación

El valle y el río Chira

Entorno a,mbiental

La ciudad

ATRACTIVOS DE LA CIUDAD /ATTRACTIVES OF THE CITY

PASEO TURICARAMI - PROMENADE

IGLESIA SANTÍSIMA TRINIDAD - SACRED TRINITY CHURCH.

Lo continúa el Malecón. Huamán de los Heros.

Continue it Huamán de los Heros Dike.
 

Arquitectura gótica su torre de 42mt. Alto -

It's a gotic architecture its tower of 42 mt. High.

CASONA DEL CLUB UNIÓN - BIG ANCIENT HOUSE OF UNION CLUB.

MAUSOLEOS - MAUSOLEUMS OF THE POETA CARLOS AUGUSTO SALAVERRY Y JUAN JOSÉ FARFÁN (EL SOLDADO) (THE SOLDIER)

Cerca de la Plaza de Armas de estilo republicano.
Near Armas Plaza, of a republican style.

Están en el cementerio San José.
They are at Saint Joseph” Cementery.

CASONA - BIG ANCIENT GARCÍA - FIGALLO

BUSTO DEL ALMIRANTE - BUST OF ADMIRANT DON MIGUEL GRAU Y SEMINARIO

Hoy Sala Mixta del Juzgado. Ubicado en esquinas San Martín 2 de Mayo y Sucre, su hermosa “Cúpula” es el atractivo principal.

Today Mixed Room of judgment located on the corners of San Martín, 2 de Mayo and Sucre streets. Its beautiful “Cupola”, is the principal attractive.

Fue 1° busto hecho en mármol en el Perú ubicado en la plaza Grau.

It was the first bust made in marble in Perú. It's placed on Grau Plaza at Jose de Lama avenue.

MIRADOR DEL CHIRA - CHIRA’S SIGHTED BALCONY

PARQUE PRINCIPAL/PRINCIPAL PARK

Frente a la Plaza de Armas.
In front of Armas Plaza.

... y su pileta ornamental centro de su reunión de jóvenes, adultos y niños.

... and its ornament fountain it's the center of meeting of young people adults and children.

ESTADIO CAMPEONES DEL 36/STADIUM CHAMPIONS OF “THIRTY SIXTH YEAR”

LA MUNICIPALIDAD/THE CITY HALL

El deporte en Sullana es un buen entretenimiento. El equipo Alianza Atlético es el mejor.

The sport in Sullana is a good entertainment. The team Alianza Atlético is the best.
 

Lugar donde pueden recibir más información turística, a través de la oficina de imagen institucional. En la casa de la Cultura está la Biblioteca e Internet.

Where you can receive more tourist information, fhrought the office: Institucional Image. In the Culture House is the Library - Internet.

PILETA ORNAMENTAL/ORNAMENTAL FOUNTAIN

PARQUES - PARKS

Entre Avenida José de Lama y Panamericana. Construida por el famoso Escultor Victor Delfín.

Between Jose de Lama avenue and Panamerican highway, built by the famous sculptor Víctor Delfín.

Armas Plaza, Simón Morales, Marcavelica, Plaza, Children Park in Marcavelica, Ignacio Escudero Park, Tangarará plaza, Miguel Checa Park, Ramón Castilla Park, Salitral, park. Bolognesi park and many others.

MUSEO - MUESUM JOSÉ ARENS BERG

NAUTIC CLUB “FROM CHIRA”, “TROPICO SECO” CLUB

Esta cerca de la Municipalidad donde se pueden admirar muchos objetos antiguos de la cultura Tallán y una sección dedicada a la cultura Vicus.

Near Municipality where you can admire many ancient objects of the Tallan culture and a section dedicated to Vicus Culture.

En ambas márgenes del Chira.

In both sides of Chira River.
 

EVENTS AND FESTIVITIES

BEACHES:


Fair of kings commercial agricultural and cattle transactions. Artistic festivals. From January, 6 th until 30th.
Religious celebration “Lord of the Good Death of Chocan” in Querecotillo, February 2th
Anniversaries: Marcavelica March 25th - Salitral June 19th - Querecotillo June 21st - Ignacio Escudero September 10th - Miguel Checa November 9th - Lancones December 3rd - Bellavista December 8th
Coco tree fair, the last week in October and first week in November
Sullana anniversary. November 4th.

Near fron Sullana are the beatiful beaches: Colán - Paita - Tea for two - Yacila Cangrejos Islilla Talara Las Positas Acapulco Lobitos - Cabo Blanco Restin Las Pocitas Zorritos Los Órganos Mancora Punta Sal.

 

 

Información Preparada del opúsculo Bienvenido a Sullana, publicado por el:

 Departamento de Promoción Turística y Centro de Idiomas del Instituto de Educación Superior "San Juan" de Sullana.

Fotos: El Regional de Piura